OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOROIL LUBRICATEDCOMPRESSEUR D’AIR PORTABLE DE 15,1 LITRES (4 GA
10 – EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSAir Tank Capacity ...4 gal.Air Pressure ...
11 – EnglishWARNING:Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible seri
12 – EnglishWARNING:Always ensure the switch is in the OFF position and the regulator pressure gauge reads zero before changing air tools or disconnec
13 – EnglishOPERATIONDRAINING THE TANKSSee Figures 9 - 10, page 18.To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the air tanks
14 – EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical RIDGID® replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause prod
15 – EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE SOLUTIONCompressor will not run Loss of power or overheating No electrical power Blown shop/house fuseShop/ho
16 – EnglishWARRANTYNOTE: FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 17 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.Proof of purchase must be presented when
15NOTES / NOTAS
2 – FrançaisTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTIONIntroduction ...
3 – FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instru
2 – EnglishIntroduction...
4 – FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESApprendre à connaître le compresseur d’air . Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les appli
5 – FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESNe jamais diriger le jet d’air comprimé vers des personnes ou animaux. Veiller à ne pas projete
6 – FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 – FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
8 – FrançaisCONNEXION ÉLECTRIQUECe compresseur est équipé d’un moteur électrique de précision. Il doit être branché uniquement sur une alimentation 12
9 – FrançaisGLOSSAIREBouton de régulation de pression Permet de contrôler la pression d’alimentation de l’outil. La rotation du bouton dans un sens ou
10 – FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEContenance du réservoir d’air ... 15,1 L (4 gal)Pression d’air ...
11 – FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non respect de cet avertissement peut causer un déma
12 – FrançaisLeniveaud’huilemaximumacceptableatteintlehautdupoint rouge.Si le niveau d’huile baisse au bas du point rouge ou en dessous
13 – Français NOTE : Sécuriser le bouton de régulation de pression en place en tournant l’anneau vers la droite jusqu’à ce qu’elle repose sur le bout
3 – EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
14 – FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc
15 – FrançaisDÉPANNAGEPROBLEM CAUSE SOLUTIONLe moteur du compresseur ne tourne pas Perte d’alimentation ou surchauffe Pas d’alimentation électrique Fu
16 – FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Ce produit est fabriqué par One World Tech
15NOTES / NOTAS
2 – EspañolÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCCIÓNEste producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de
3 – EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pu
4 – EspañolFamiliarícese con su compresor de aire. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles
5 – EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASSiempre desconecte el suministro de aire y el de corriente antes de efectuar ajustes, dar servicio a la he
6 – EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
7 – EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
4 – EnglishKnow your air compressor. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential haz
8 – EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCONEXIÓN ELÉCTRICAEste compresor de aire está accionado por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse
9 – EspañolGLOSARIO DE TÉRMINOSPerilla de regulación de presión Sirve para regular la presión de la salida de aire dirigida a la herramienta. Es posib
10 – EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del tanque de aire ... 15,1 L (4 gal.)Presión de aire ...
11 – EspañolADVERTENCIA:No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en march
12 – EspañolADVERTENCIA:No exceda el régimen de presión de aire de la herramienta que recomienda el fabricante. Cuando utilice este compresor de aire
13 – Español Controle la cantidad de flujo de aire con la perilla de regulación de presión. El flujo de aire se detiene completamente girando totalme
14 – EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ca
15 – EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl compresor no arranca Recalentamiento o pérdida de potencia No hay corriente eléctrica F
16 – EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Este producto está manufacturado por One Worl
15NOTES / NOTAS
5 – EnglishSPECIFIC SAFETY RULESCheck damaged parts. Before further use of the air compressor or air tool, a guard or other part that is damaged sho
17MAXLEA - Auto on/off lever (commutateur de marche/arrêt automatique, palanca de encendido/apagado del control automático)B - Carrying handle (poign
18A - Regulator pressure gauge (manomètre du détendeur, manómetro regulador)B - To open (pour ouvrir, para abrir)C - Tank pressure gauge (manomètre du
OL40135SSOL40135SSOL40135SSCustomer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provid
6 – EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
7 – EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
8 – EnglishEXTENSION CORDSUse only 3-wire extension cords that have 3-prong ground-ing plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s plug. Wh
9 – EnglishGLOSSARY OF TERMSPressure Regulator KnobRegulates the outgoing pressure from the air outlet to the tool. It is possible to increase or decr
Comentários a estes Manuais