RIDGE TOOL COMPANYKJ-1590IIKJ-2200KJ-3000GB p. 1DE p. 7FR p. 14NL p. 21 IT p. 28ES p. 35PT p. 42SV p. 49DA p. 55NO p. 61 FI
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company9Betrieb des HochdruckreinigersNormaler Betrieb1. Bei normalem Betrieb stellen Sie den Impulsschalter a
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company99 POZOR! V drenážním systému se nesmí používat látky, které obsahují ethylenglykol.Odstraňování závadZ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company100Általános biztonsági információkFIGYELMEZTETÉS! A berendezés használatba vétele előtt gyelmesen olv
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company101A benzinmotoros modelleknél:A beindítás előtt1. Ellenőrizzük a motorolaj-szintet. Ha alacsony, töltsü
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company102minimumra legyen állítva, hogy így lekorlátozzuk az indítási áramfelvételt.A nagynyomású csőtisztító
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company103Az opcionális lábszelep használataA nagynyomású csőtisztítókat akár épületen belül, akár távoli felha
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company104A csőtisztító fúvókák kiválasztása*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Menetméret
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company105Karbantartási utasításFIGYELMEZTETÉS: HA AZ ALÁBB FELSOROLTAKON TÚLMENŐEN BÁRMILYEN KARBANTARTÁSRA SZ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company106Téliesítő készlet (10. ábra) FIGYELMEZTETÉS: A fagypont alatti hőmérsékletek a szivattyú súlyos káros
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company107Πληροφορίες γενικής ασφάλειαςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε προσε-κτικά αυτές τις οδηγίες και το συνο-δευτικ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company108Εγκατάσταση του μηχανήματοςΔιάταξη KJ-3000Εικόνα 1+2: ιάταξη λαβώνΕικόνα 3: περιστρέψτε το τύπανο τ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company10HINWEIS: Wenn der Druck während der Reinigung in einem Bereich von 7 bis 80/150/205 bar schwankt, ist
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company109ΣΗΜΕΙΩΣΗ:• KJ-1590 II: Εάν δεν υπάρχει διαθέσιη ένταση 16 Amp, ειώστε την πίεση για να ειωθεί η κ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company110Καθαρισμός του αγωγού με πίεσηΟ καθαρισό του αγωγού ε πίεση γίνεται έσω των οπών τη κεφαλή οι ο
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company111Επιλογή κεφαλής πιεστικού*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Μέγεθος σπειρώματος
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company112Οδηγίες συντήρησηςΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟ ΑΥΤΗ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤ, ΠΡ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company113Κιτ αντιψυκτικής προστασίας (εικόνα 10) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι εξαιρετικά χαηλέ θεροκρασίε πορεί να π
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company114Информация по безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед ис-пользованием данного обору-дования внимательно про
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company115Настройка машиныМодель KJ-3000Рис. 1+2: Ручная сборкаРис. 3: Покрутите барабан шланга назад и закре
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company116• Для откачивания воды можно использовать резервуар для воды. Пожалуйста, учитывайте перепад да
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company117"Струйная прочистка" или "гидравлическая прочистка" трубопроводаПромывочное дейст
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company118Выбор насадки*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Размер насадки ¼” NPT /” NPT
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company11Düsenauswahl*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Gewindegröße ¼” NPT /” NPT ¼” N
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company119Инструкции по техническому обслуживаниюВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, НЕ УКАЗАННОЕ НИЖ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company120Набор для низких температур (рис. 10) ВНИМАНИЕ: Низкие температуры могут серьезно повредить насос.
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company121Fig. 1Fig. 2Fig. 3 Fig. 4
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company122Fig. 10Fig. 5Fig. 8Fig. 9Fig. 6Fig. 7
RID 890950034-41Ridge Tool EuropeResearch Park Haasrode, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven BelgiumPhone.: + 32 (0)16 380 280Fax: + 32 (0)16 380 381www.
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company12WartungsanweisungenVORSICHT: WENN ANDERE ALS DIE UNTEN AUFGEFÜHRTEN WARTUNGSARBEITEN ERFORDERLICH SIND
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company13Kälteschutz-Set (Abbildung 10) WARNUNG: Minusgrade können schwere Schäden an der Pumpe verursachen. Be
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company14Informations de sécurité généralesAVERTISSEMENT! Lisez attentive-ment ces instructions et le guide de
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company15Installation de la machineMontage de la KJ-3000Figure 1+2: Montage de la poignée.Figure 3: Tournez l’e
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company16du exible (1-2 minutes). Le réservoir peut se trouver au maximum à 1 m en dessous de la machine. •
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company17et veiller à ce qu’il soit propre. Recommencer à rincer le système pour le débarrasser de l’air ou des
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company18Sélection de la buse de l’hydrocureuse*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Dimensi
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company1General Safety InformationWARNING! Read these instructions and the accompanying safety booklet carefull
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company19Consignes d’entretienATTENTION: SI UN ENTRETIEN AUTRE QUE CEUX MENTIONNES CI-DESSOUS S’IMPOSE, SOUMETT
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company20Kit d’hiver ( gure 10) AVERTISSEMENT: Les températures négatives peuvent causer de graves dégâts à la
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company21Algemene veiligheidsinformatieWAARSCHUWING! Alvorens u dit apparaat gebruikt, dient u deze instructies
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company22Benzinemodellen:Alvorens de machine te starten1. Controleer het motoroliepeil. Wanneer dit te laag is
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company23en duwt u de slang met de hand in de leiding ( guur 8).2. Wanneer de spuitkop bij een bocht komt, za
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company24Gebruik van de voetafsluiter (optie)De rioolreiniger kan gebruikt worden in enge ruimten waarbij men n
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company25Keuze van de spuitkoppen*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Draadtype ¼” NPT /”
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company26Onderhoud van de machine WAARSCHUWING: WANNEER EEN ANDER ONDERHOUD VEREIST IS DAN HIERONDER VERMELD, D
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company27TroubleshootingPROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGMotor werkt maar bouwt geen of weinig druk op.Filter geblokke
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company28Informazioni generali di sicurezzaAVVERTENZA! Prima di utilizzare queste attrezzature, leggere attent
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company24. Remove the plug in gear box and replace with dipstick/breather cap. Check the gear box oil level. I
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company29Con gurazione della macchinaAssemblaggio del KJ 3000Figura 1+2: Assemblaggio del manicoFigura 3: Ruot
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company30• KJ-1590 II: Dato l’assorbimento previsto dalla macchina, assicurarsi di essere gli unici utilizzato
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company31• Se il problema persiste, togliere l’iniettore ed inserire il essibile nella condotta. Controllate
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company32Come scegliere gli iniettori*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Misura del lett
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company33Istruzioni di manutenzioneATTENZIONE: PER MANUTENZIONE DIVERSA DA QUANTO PREVISTO NEL PRESENTE MANUALE
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company34Individuazioni guastiPROBLEMA CAUSA SOLUZIONELa macchina funziona ma produce poca o nessuna pressione.
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company35Información general sobre seguridad¡ATENCIÓN! Antes de utilizar esta herramienta, lea atentamente las
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company36traseros. Fije el carretel de la manguera con la traba posterior.Figura 4: atornille las toberas a los
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company37• KJ-1590 II: ajuste la presión al mínimo cuando detenga la máquina. Al poner en marcha la máquina, c
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company38• Apague el limpiador y el suministro de agua. Quite la boquilla del limpiador y revise los ori cios
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company3the pump induces large pulsation and jetter hose vibration, which will ease hose advancement.1. Rotate
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company39Selección de boquilla de limpiador*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Tamaño de r
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company40Instrucciones de mantenimientoCUIDADO: SI SE REQUIERE ALGÚN MANTENIMIENTO QUE NO SE MENCIONE AQUÍ, LLE
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company41NOTA: La manguera deberá invertirse con el KJ-1590 II. ATENCIÓN: No pueden usarse sustancias que conte
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company42Informações Gerais de SegurançaAVISO! Antes de utilizar este equi-pamen to, leia cuidadosamente estas
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company43Fixar o enrolador de mangueira com o fecho posterior.Figura 4: Enroscar os bocais nos suportes de acon
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company44• KJ-1590 II: colocar a pressão no mínimo quando se parar a máquina. Quando se iniciar a máquina, cer
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company45NOTA: por razões de segurança e para facilidade de utilização, o operador poderia ter sempre um ajuda
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company46Selecção do Bocal do “Jetter”*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Dimensão da rosc
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company47Instruções de manutençãoCUIDADO: SE FOR NECESSÁRIO QUALQUER TRABALHO DE MANUTENÇÃO DIFERENTE DOS ABAIX
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company48 AVISO: Nenhuma substância que contenha etileno glicol pode ser usada num sistema de drenagem.Resoluçã
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company4Jetter Nozzle Selection*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Thread size ¼” NPT /”
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company49Allmän säkerhetsinformationVARNING! Läs dessa instruktioner och den medföljande säkerhets-broschyren n
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company50För bensinmodeller:Före start1. Kontrollera motorns oljenivå. Vid behov, fyll på Honda 4-taktsolja el
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company51Figur 8: Pulsfunktion OFF: Handtag till vänster (KJ-2200, KJ- 3000), till höger (KJ-1590 II).Användnin
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company52Munstycken för högtrycksrensmaskinen*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Gängdimen
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company53UnderhållOBSERVERA: OM ANNAT UNDERHÅLL ÄN VAD SOM ANGES HÄR NEDAN ÄR NÖDVÄNDIGT, TA HÖGTRYCKSRENSMASK
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company54FelsökningPROBLEM ORSAK KORREKTIONMaskinen fungerar men producerar lite eller inget tryck.Insugnings
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company55ADVARSEL! Læs omhyggeligt disse anvisninger og den sikkerhedsfolder, der følger med, inden du tager væ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company56renseolie (læs den vedlagte Honda brugermanual for nærmere oplysninger).2. Kontrollér motorens brænds
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company573. Hvis slangen ikke kan føres længere fremad, trækkes den tilbage, og slangen drejes en kvart til en
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company58Valg af rensedyse*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Gevindstørrelse ¼” NPT /”
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company5Maintenance instructionsCAUTION: IF ANY MAINTENANCE IS REQUIRED OTHER THAN THAT LISTED BELOW, TAKE THE
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company59VedligeholdelseOBS: HVIS DER ER BEHOV FOR ANDEN VEDLIGEHOLDELSE; END NEDENNÆVNTE, SKAL HØJTRYKSRENSERE
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company60Fejl ndingPROBLEM ÅRSAG LØSNINGHøjtryksrenseren arbejder, men giver lidt eller intet tryk.Indløbs lt
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company61Generell sikkerhetsinformasjonADVARSEL! Før du tar i bruk utstyret, bør du lese denne bruksanvisningen
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company62For bensinmodeller:Før oppstart1. Kontroller motoroljenivået. Hvis det er lavt tilsetter du 4-takters
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company63manuelt og rotere slangen for å DRIVE BØYNINGEN rundt svingen.3. Hvis slangen ikke vil rykke frem, tr
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company64Bruke fotventilen, valgfrittVannhøytrykksspylerne kan brukes til innendørs eller eksterne applikasjone
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company65Høytrykksspylervalg*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Trådstørrelse ¼” NPT /”
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company66VedlikeholdsinstruksjonerADVARSEL: HVIS DET ER BEHOV FOR EVENTUELT VEDLIKEHOLD, ANNET ENN DET SOM NEVN
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company67FeilsøkingPROBLEM ÅRSAK LØSNINGHøytrykkspyleren kjører men produserer lite eller ikke noe trykk.Inntak
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company68Turvallisuuteen liittyviä yleistietojaVAROITUS! Lue nämä ohjeet ja mu-kana tulleet turvallisuusohjeet
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company6TroubleshootingPROBLEM CAUSE CORRECTIONJetter runs but produces little or no pressure.Inlet lter bloc
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company69Bensiinikäyttöiset mallit:Ennen käynnistämistä1. Tarkasta moottorin öljytaso. Jos se on alhainen, lis
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company70taaksepäin saa sen kulkemaan taas eteenpäin, mutta suihkutusletkua on myös syötettävä käsin ja letkua
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company71Suihkutussuuttimen valinta*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Kierteen koko ¼” NP
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company72Huolto-ohjeetVAROITUS: JOS MUUTA KUIN ALLA KUVATTUA HUOLTOA TARVITAAN, VIE HUUHTELIJA VIRALLISEEN RIDG
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company73VianetsintäVIKA SYY KORJAUSHuuhtelija käy, mutta kehittää vain vähän tai ei yhtään painetta.Tulosuodat
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company74Opći sigurnosni podaciOPREZ! Prije korištenja ove opreme pažljivo pročitajte ove upute i priloženu sig
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company752. Provjerite razinu motornog goriva. Ako je razina niska, dodajte bezolovni benzin s oktanskim broje
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company76pola kruga tako da se kruti dio uskladi sa zavojem. Zatim gurajte gibljivu cijev prema naprijed.Slika
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company77Izbor mlaznica za tlačni perač*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Veličina navoja
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company78Upute za održavanjeOPREZ: AKO JE POTREBNO BILO KAKVO ODRŽAVANJE KOJE NIJE DOLJE NAVEDENO, ODNESITE TLA
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company7Allgemeine SicherheitsinformationenWARNUNG! Lesen Sie diese Anweisungen und die begleitende Sicherheits
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company79Otklanjanje poteškoćaPROBLEM UZROK ISPRAVLJANJETlačni perač radi, ali proizvodi mali ili nikakav tlak.
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company80Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwaOSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy d
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company81Przygotowanie maszynySkładanie modelu KJ-3000Rysunek 1+2: Zamontować uchwytRysunek 3: Obrócić bęben wę
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company82UWAGA:• Maszyna KJ-1590 II: Jeśli nie jest możliwy pobór prądu o natężeniu 16 A, należy obniżyć ciśni
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company83“Czyszczenie strumieniowe” lub “Natryskiwanie” przewodu Czyszczenie strumieniowe następuje wskutek kie
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company84Wybór dyszy*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Rozmiar gwintu ¼” NPT /” NPT ¼”
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company85Zalecenia dotyczące konserwacjiPRZESTROGA: JEŚLI KONIECZNE JEST WYKONANIE INNYCH CZYNNOŚCI KONSERWACYJ
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company86Zestaw zimowy (rysunek 10) OSTRZEŻENIE: Ujemne temperatury mogą spowodować poważne uszkodzenie pompy.
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company87Informaţii generale privind siguranţaAVERTIZARE! Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi broşura cu m
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company88Figura 5: racordaţi furtunul maşinii de curăţat cu jet de apă.Pentru modelele cu motor pe benzină:Înai
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company8Für Benzinmodelle:Vor der Inbetriebnahme1. Prüfen Sie den Motorölstand. Wenn zu niedrig, füllen Sie Ho
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company89Exploatarea maşinii de curăţat cu jet de apăCurăţarea normală cu jet de apă1. Pentru curăţarea normal
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company90furtun în interior sau în zonele de acces îndepărtate ale canalizării.)3. Cuplaţi furtunul de interco
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company91Selecţia ajutajului de curăţare*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Dimensiune l
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company92Instrucţiuni pentru întreţinereATENŢIE: DACĂ SUNT NECESARE ALTE OPERAŢIUNI DE ÎNTREŢINERE DECÂT CELE P
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company93Trusa de pregătire pentru iarnă ( gura 10) AVERTIZARE: Temperaturile de îngheţ pot cauza deteriorar
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company94Všeobecné bezpečnostní pokynyPOZOR! Před používáním tohoto stroje si pečlivě pročtěte tento návod a p
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company95olej SAE 10W-30. (podrobnosti viz v přiloženém návodu k obsluze Honda).2. Zkontrolujte hladinu paliva
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company96náběh v oblouku srovnal. Potom posunujte hadici dopředu.Obrázek 8: Pulzní přepínač OFF: Páčku vlevo (K
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company97Výběr trysky vodního čističe*KJ-2200 KJ-2200 KJ-1590 II KJ-3000 KJ-1590 II KJ-3000Rozměr závitu tru
KJ-1590 II, KJ-2000, KJ-3000Ridge Tool Company98Návod na údržbuVÝSTRAHA: KDYŽ JE TŘEBA PROVÉST ÚDRŽBU JINÉHO DRUHU, NEŽ JE UVEDENO V SEZNAMU DÁLE, PŘE
Comentários a estes Manuais