RIDGID AC9945 Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Serras circulares RIDGID AC9945. RIDGID AC9945 Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette chariot utilitaire pour scies à onglets a été conçue et
fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité,
simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement
entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement
robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID®.
Su carro de servicio para sierras ingleteadoras ha sido diseñada
y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID®.
Your miter saw utility vehicle has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of opera-
tion, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID® product.
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
MITER SAW UTILITY VEHICLE
CHARIOT UTILITAIRE POUR SCIE À ONGLETS
CARRO DE SERVICIO PARA SIERRAS
INGLETEADORAS
AC9945
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCEGUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTASSAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCECette chariot utilitaire pour

Página 2 - INTRODUCTION

10 – EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing use only identical RIDGID replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product

Página 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

11 – EnglishWARRANTYProof of purchase must be presented when requesting warranty service. Limited to RIDGID® hand held and stationary power tools purc

Página 4 - CAUTION:

15NOTES / NOTAS

Página 5 - TOOLS NEEDED

3 – FrançaisRÈGLES POUR LA SÉCURITÉ D’UTILISATIONLa sécurité d’utilisation de cet accessoire exige que ce manuel, ainsi que le manuel d’utilisation de

Página 6 - ASSEMBLY

4 – FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interpr

Página 7

5 – FrançaisVoir la figure 2, page 13.Les composants suivants sont inclus avec votre table de travail :PIÈCES DÉTACHÉES CARACTÉRISTIQUESAVERTISSEMENT

Página 8

6 – FrançaisDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les

Página 9 - OPERATION

7 – FrançaisASSEMBLAGEPlacer l’unité en position verticale fermée de poser le pied sur le levier de dégagement et levage la poignées en haut et à l’

Página 10 - MAINTENANCE

8 – FrançaisInsérer le bouton de réglage dans le trou de bouton situé sur le côté de la fixation et serrer pour l’arrimer.Répéter pour l’autre côt

Página 11 - WARRANTY

9 – FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de second

Página 12 - NOTES / NOTAS

2 – English Introduction ...

Página 13 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 – FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait cr

Página 14 - SYMBOLES

11 – FrançaisGARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Cette garantie se limite aux outils électri

Página 16 - ASSEMBLAGE

3 – EspañolREGLAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LA UNIDADPara manejar con seguridad este accesorio, se requiere la lectura y la comprensión de este manual

Página 17

4 – EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Página 18

5 – EspañolVea la figura 2, página 13.Los siguientes artículos se incluyen con su banco de trabajo:PIEZAS SUELTASADVERTENCIA: El uso de accesorios o d

Página 19 - UTILISATION

6 – EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que est

Página 20 - ENTRETIEN

7 – EspañolARMADOADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que los rieles superiores del MSUV estén asegurados a la riostra central

Página 21 - GARANTIE

8 – EspañolDeslice el brazo de soporte hacia afuera para una mayor accesibilidad. Consulte la sección Cómo usar los brazos de soporte que aparece má

Página 22

9 – EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un insta

Página 23 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

3 – EnglishRULES FOR SAFE OPERATIONSafe operation of this accessory requires that you read and understand this operator’s manual, the operator’s manua

Página 24 - SÍMBOLOS

10 – EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas diferentes pu

Página 25 - CARACTERÍSTICAS

11 – EspañolGARANTÍADebe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estaci

Página 26

15NOTES / NOTAS

Página 27

12Fig. 1A - Work supports (supports de travail, soportes de la pieza de trabajo)B - Locking lever (levier de verrouillage, palanca de fijación)C -

Página 28

13Fig. 2LOOSE PARTSPIÈCES DÉTACHÉESPIEZAS SUELTASA - Work stops (butée, tope de trabajo)B - Work supports (supports de travail, soportes de la pieza

Página 29 - FUNCIONAMIENTO

14CDBBECDABAFig. 7Fig. 8A - Push the release lever (appuyer le levier de dégagement, apri-ete la palanca de afloje)Fig. 6A - MSUV top rails (rails s

Página 30 - MANTENIMIENTO

15Fig. 91520253035404510DEAFGHCGA - Hex nut [M8] (écrou hexagonal [M8], tuerca hexagonal [M8])B - Lock washer [M8] (rondelle frein [M8], arandela de

Página 31 - GARANTÍA

161520253035404510ABEDCAABCFig. 12Fig. 15A - Locking lever release trigger (gâchette de relâchement de levier de verrouillage, gatillo de afloje de

Página 32

17Fig. 17HORIZONTAL POSITIONPOSITION HORIZONTALEPOSICIÓN HORIZONTALFig. 16 Fig. 18VERTICAL CLOSED POSITIONPOSITION VERTICALE FERMÉEPOSICIÓN DE CIERRE

Página 33

18ACCBCBADEFA - Saw mounting bracket (support de montage de la scie, apoyo de montaje de la sierra)B - Wrench (clé, llave de tuercas)C - Screwdrive

Página 34

4 – EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Página 35

Customer Service Information:For parts or service, contact your nearest RIDGID® authorized service center. Be sure to provide all relevant information

Página 36

5 – English Work Stop ... 2 Work Support ...

Página 37

6 – EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items

Página 38 - Fig. 16 Fig. 18

7 – EnglishASSEMBLYPlace the unit back in the vertical closed position by stepping on release lever and lifting the handles up and away from the bod

Página 39 - Fig. 20Fig. 19

8 – EnglishRepeat on the other end.CLOSING THE MSUVSee Figure 15 - 17, page 17.If a miter saw is assembled on the stand, make sure to place the bl

Página 40

9 – EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários