RIDGID MaxSelect R885 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Serras circulares RIDGID MaxSelect R885. MANUEL D`UTILISATION Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 26
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant
d’utiliser ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit RIDGID.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D’UTILISATION
DE SCIE CIRCULAIRE
18/24 V MaxSelect
DE 165 mm (6-1/2 po)
R885
0
8
7
6
5
4
5
0
5
0
LES BLOCS DE BATTERIES NEUFS
AU LITHIUM-ION DOIVENT ÊTRE
CHARGÉS AVANT LEUR PREMIÈRE
UTILISATION
BATTERIES ET CHARGEUR VEN-
DUS SÉPARÉMENT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUEL D’UTILISATION

1Cette scie a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement

Página 2 - INTRODUCTION

10CARACTÉRISTIQUESPOUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE CIRCULAIREVoir la figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen-sion de

Página 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

1150505050INSTALLATION DE LA LAMEVoir la figure 2.AVERTISSEMENT : La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 165 mm (6 1/2

Página 4

12UTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattent

Página 5 - SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT

13UTILISATIONPOUR CHARGERUn bloc de batteries complètement déchargé avec une température située entre 0 °C et 65 °C (32 °F et 150 °F) se charge

Página 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

14UTILISATIONFONCTION DE LA DEL DU CHARGEUR RIDGID AU LITHIUM ION DE 24 VVoir la figure 6.Le bloc de batteries de cet outil a été expédié avec une f

Página 7 - SYMBOLES

15UTILISATIONFONCTION DE LA DEL DES CHARGEURS RIDGID AU NICKEL CADMIUMVoir la figure 7.Fig. 7BATTERIETEMPS DE CHARGE MOYENSÉRIE COMPACT18 min.HC27 mi

Página 8

1624vXLi?INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 8. Insérer le bloc de batteries dans la scie. Aligner la nervure à l’intérieure d

Página 9

17UTILISATIONREBONDVoir les figures 10 à 13.On appelle rebond la projection brusque de la scie en direction de l’opérateur, causée par un blo

Página 10 - ASSEMBLAGE

18BOUTON DE VERROUILLAGEVoir la figure 14.Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel. C

Página 11 - RETRAIT DE LA LAME

1950505050UTILISATIONUTILISATION DE LA SCIEVoir les figures 17 et 18.Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation de la sci

Página 12 - UTILISATION

2 Introduction ...

Página 13 - POUR CHARGER

200876545050ENCOCHE DE GUIDE DE LAMEVUE DE DESSUS DE LA SCIEAVANT DE LA SCIELIGNE DE GUIDAGECOUPE TRANSVERSALE ET REFENTEVoir les figures 19 et 20.Pou

Página 14

21UTILISATIONCOUPE EN BISEAUVoir les figures 23 et 24.L’angle de coupes de la scie peut être réglé comme désiré, ente 0 et 50°. NOTE : Lors des coupes

Página 15

225050BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0°ÉQUERRE DE CHARPENTIERLAMEPOIGNÉE DE GARDE DE LAME INFÉRIEUREGARDE DE LAME INFÉRIEUREÉVIDEMENTSVoir la figure 26.AVERTI

Página 16

23ENTRETIENRETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE BAT-TERIES POUR LE RECYCLAGEPour préserver les ressources naturelles, les batteries doivent être r

Página 17

24GARANTIEUne preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.Cette garantie se limite aux outils électriques

Página 18

25NOTES

Página 19

26Service après-vente :Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir

Página 20

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT !Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un

Página 21

4RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., conformément à ces instrution

Página 22

5RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES POUR LA SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau examiner soign

Página 23 - ENTRETIEN

6AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électriq

Página 24 - GARANTIE

7SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétati

Página 25

8SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de

Página 26

9CARACTÉRISTIQUESFig. 1FICHE TECHNIQUEDiamètre de la lame .......165,1 mm (6 1/2 po)Axe de lame .........

Comentários a estes Manuais

Sem comentários